• 大人が泣ける!台湾発のアニメ『幸福路のチー』日本語吹替版ダイジェスト映像が解禁!
  • 大人が泣ける!台湾発のアニメ『幸福路のチー』日本語吹替版ダイジェスト映像が解禁!
2019.11.22

大人が泣ける!台湾発のアニメ『幸福路のチー』日本語吹替版ダイジェスト映像が解禁!

(C) Happiness Road Productions Co., Ltd. ALL RIGHTS RESERVED.

11月29日(金)新宿シネマカリテほかにて全国順次公開されるアニメーション『幸福路のチー』の日本語吹き替え版ダイジェスト映像が公開された。

東京アニメアワードフェスティバルTAAF2018長編グランプリ、第55回金馬奬 最優秀アニメーション映画賞などの賞に輝き、台湾映画史上初の快挙を続ける傑作アニメーション『幸福路のチー』。温かみのあるタッチと技巧を凝らしたファンタジックな映像で描いた監督の半自伝的な物語は、国籍、世代を問わず世界中の人々の絶大な共感を呼んでいる。

日本語吹き替えキャストには、主人公チーに『冴えない彼女の育てかた』の加藤恵役や『マクロスΔ』のカナメ・バッカニア役で人気の安野希世乃が決定。
チーの親友ベティには、『ガールズ&パンツァー』ローズヒップ役や『ちえりとチェリー』のちえり役をつとめた高森奈津美、『ファインディング・ニモ』『サウスパーク』等でも声優を務めたLiLiCoが映画のキーマンでもあるチーのおばあちゃん役を演じる。

また、『人狼JIN-ROH』『GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊』等を手掛けた伝説のスーパーアニメーター 沖浦啓之が従兄ウェンの声を担当することも決定している。

この度公開された⽇本語吹替版のダイジェスト映像は、安室奈美恵のラストライブにも出演した台湾の歌姫ジョリン・ツァイが歌うテーマ曲『幸福路上/On Happiness Road』にのせて、⼤人になって故郷に帰ってきたチーの迷い、幼いチーとおばあちゃんの絆、年⽼いた両親とのシーンが綴られ、4分間の映像で何度も涙がこみ上げる。
編集を手掛けたのは、日本語吹替版の演出をした中村誠監督(『ちえりとチェリー』『チェブラーシカ』)。先日来日していたソン・シンイン監督もこのダイジェスト版を観て号泣するなど、⼤人が泣けるアニメーション『幸福路のチー』を象徴するダイジェスト版となっている。

<★キャストコメント>
安野希世乃(声優)
今作にて、チーの子供時代・大人時代を共に演じさせて頂きました。
吹き替えの、また長尺の作品にて主演を務めさせて頂くのは今作が初めてでした。試行錯誤を繰り返しながら彼女を演じた時間は、まるで自分の人生の体験のように深く自分の内面が波立つのを感じました。オリジナルキャストの皆様の心に沁みる演技に何度も胸が熱くなりながら、心を込めて吹き替えさせて頂きました。
ご覧になるみなさまにとっても、重なる瞬間がある作品だと思います。ぜひ多くの方に、この愛おしい物語を見つめて頂きたいです。

LiLiCo(映画コメンテーター)
子どものころ夢見ていた自分になっていますか?
頑張っているあなたならきっと心で感じて、大きな感動に包まれるでしょう。チーの優しいおばあちゃんの言葉が沁みます。その声を担当させていただいて光栄です。あまりにも自分の人生と被りました。日本に来てからずっと守ってくれたおばあちゃんに会いたい…。アニメでこんなに泣いたのは初めてです。

(C) Happiness Road Productions Co., Ltd. ALL RIGHTS RESERVED.

▼『幸福路のチー』日本語吹き替え版ダイジェスト映像


<作品情報>

橋から見る夕暮れ、
懐かしい匂い、
幸福路で出会ったのは 忘れていたあの日のワタシ―。

チーは祖⺟が亡くなった知らせを受け、⻑らく疎遠にしていた故郷、幸福路に帰ってくる。記憶にあるのとはすっかり変わってしまった景⾊を前に、チーは人生、そして家族の意味を考え始める。⼦どもの頃の夢、⽼いていく親、⼤人になった⾃分。「あの日思い描いた未来に、私は今、⽴てている?」。実は人生の⼤きな岐路に⽴っていたチーは、幸福路である決断をする――。

本作は、1975 年生まれのひとりの⼥性の半生を追う。無邪気な少⼥時代、親の期待に応えることが至上命題だった学生時代、理想とは違う社会、友人との別れ、そして新しい出会い―。その背景には、台湾語禁⽌の学校教育、少数⺠族である祖⺟との関係、学生運動など、戒厳令の解除を経て⺠主化へと向かう現代台湾の⼤きなうねりが描かれる。チーの人生を追体験しながら観客はいつしか⾃分の半生を振り返り、映画の中に懐かしい人の顔を⾒つけるはずだ。

<スタッフ>
監督:ソン・シンイン
主題歌『幸福路上/On Happiness Road』 歌:ジョリン・ツァイ
台湾/111 分/2017 年/中国語/1.85:1
字幕翻訳:田邉拓郎
協力:台北駐日経済文化代表処 台湾文化センター
提供:竹書房、フロンティアワークス
配給:クレストインターナショナル

声の出演:グイ・ルンメイ、チャン・ボージョン、リャオ・フェイジェン、ウェイ・ダーション
日本語吹き替えキャスト:安野希世乃、高森奈津美、LiLiCo、沖浦啓之 ほか

アニメージュプラス編集部

RECOMMENDEDおすすめの記事

RELATED関連する記事

RANKING

人気記事